 | Internationaler Vertrieb | Verfasst am: 12.01.2010, 01:08 |
|  |
Habe eine Frage zum "Internationale Vertrieb", dass BOD für 9,90E anbietet.
Was nützt mir dieser, wenn ich ein Buch in deutscher Sprache geschrieben habe? In den USA, Kanada und GB werden die Leute sicher nicht nach einem deutschen Buch vermehrt suchen... |
|
_________________ www.andreas-felder.info/buch
"Den Menschen die Augenblicke des Lebens zeigen" |
|
| |

|
tirol |
| Ambassador |
| Anmeldedatum | 21.09.2009 | | Beiträge | 56 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 12.01.2010, 07:16 |
|  |
Hallo Andeas,
da gebe ich Dir Recht. Mein Buch "Wurzeln für Lisa" (in Deutsch) ist seit einem Jahr bei Amazon.com gelistet und nicht ein einziges Exemplar wurde darüber verkauft. Theoretisch hätte ich es sogar für möglich gehalten, dass da ein paar verkauft werden, denn das Thema ist auch im englischsprachigen Raum eines, aber die wenigen Deutschprachigen Nutzer werden wohl nicht bei Amazon.com suchen.
Übrigens hat es mir auch nichts genützt, dass ich mich bei Amazon.com angemeldet und von Anfang an die entsprechenden Tags gesetzt hatte. Die wurden irgendwann außerdem wieder gelöscht - warum weiß ich nicht.
Naja, wenigstens habe ich für diesen unnützen Dienst nichts zahlen müssen, denn anfangs hat BoD das selbständig und kostenlos gemacht.
LG, Julia |
|
_________________ www.cornelia-oehlert.de
www.julia-fargg.de |
|
| |
| |
julia07 |
| |
| Anmeldedatum | 22.05.2007 | | Beiträge | 2298 | | Wohnort | 87700 Memmingen | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 12.01.2010, 08:43 |
|  |
Hallo Andreas,
ich habe ein paar Bücher über diesen Service im Ausland verkauft - allerdings nicht von dem im deutschsprachigen Raum recht begehrten Sachbuch, sondern von dem Lyrik-Prosa-Band. Extra bezahlen würde ich für diese Möglichkeit allerdings nicht.
Deutschlesende Menschen gibt es wohl weltweit - die Frage ist nur, ob unsere Bücher weltweites Interesse erwecken.
Gruß
Haifischfrau |
|
|
|
| |
|
Haifischfrau |
| |
| Anmeldedatum | 04.02.2008 | | Beiträge | 2944 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 12.01.2010, 09:23 |
|  |
Hallo Andreas,
auch ich habe meine Bücher für den internat. Vertrieb gebucht. Natürlich darf man keine Riesenverkäufe erwarten. Doch ich habe Verkäufe verzeichnen können und bin glücklich darüber.
Außerdem erscheinen die Bücher später in der Suchmaschine, was auch Vorteile hat, sei es, um den Bekanntheitsgrad zu erhöhen. Zudem werden die Bücher nicht NUR bei Amazon.com gelistet. Es gibt auch andere Händler in den USA/GB, die die Bücher anbieten (so ist es jedenfalls bei mir; d.h. "Der Kinderhort" ist allerdings NOCH nicht gelistet).
Ich finde den internationalen Vertrieb klasse.
LG
Peyton |
|
_________________ NEU: Eingefroren - Thriller
Jungfrau in Gefahr - Erotischer Roman
Jagdausflug - Psychothriller
Der Kinderhort - Psychothriller
Tödlicher Deal - Mystery-Thriller
NEU: http://twitter.com/vonKronenbach |
|
| |
|
Peyton |
| |
| Anmeldedatum | 17.07.2009 | | Beiträge | 350 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 12.01.2010, 10:53 |
|  |
| Peyton hat Folgendes geschrieben: |
| ... Doch ich habe Verkäufe verzeichnen können und bin glücklich darüber. |
Dazu habe ich mal eine Frage:
Woraus schließt Du, dass Du über Amazon.com Bücher verkauft hast?
Bekommt man das irgendwie mitgeteilt?
Was für Bücher verkaufst Du über diesen Weg?
Bei mir ist noch nicht einmal ein Verkaufsrang angegeben.
LG, Julia |
|
_________________ www.cornelia-oehlert.de
www.julia-fargg.de |
|
| |
| |
julia07 |
| |
| Anmeldedatum | 22.05.2007 | | Beiträge | 2298 | | Wohnort | 87700 Memmingen | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | Internationaler Vertrieb | Verfasst am: 13.01.2010, 16:52 |
|  |
Hallo Andreas,
für meinen englischen Titel, der auch bei amazon.com & Kanada sowie England vertrieben wird, musste ich keine 9,90 € bezahlen.
Der Verkauf im letzten Jahr: 8 Bücher (!!!!)
Auch werden einige Bücher von mir bei Amazon Japan angeboten. Verkauft habe ich dort jedoch 0.
Peter |
|
|
|
| |
| |
Schneider |
| |
| Anmeldedatum | 19.07.2007 | | Beiträge | 86 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | Re: Internationaler Vertrieb | Verfasst am: 13.01.2010, 18:25 |
|  |
| tirol hat Folgendes geschrieben: |
Habe eine Frage zum "Internationale Vertrieb", dass BOD für 9,90E anbietet.
Was nützt mir dieser, wenn ich ein Buch in deutscher Sprache geschrieben habe? In den USA, Kanada und GB werden die Leute sicher nicht nach einem deutschen Buch vermehrt suchen... |
Es gibt auch viele Auswanderer z. B. in den USA. Vielleicht hast Du in Filmen schonmal gesehen, dass es in New York einen Oktoberfestumzug gibt ...
Jeder dritte Amerikaner hat deutsche Vorfahren.
Und es gibt natürlich auch das Fach "Deutsch" an Universitäten.
Ich weiß nicht, ob sich sowas monetär lohnt. Aber für 9, 90 EUR ist diese Option unheimlich preiswert, so dass man gar nichts zu verlieren hat. |
|
_________________ Siegmund Natschke: Politik und Jugendarbeitslosigkeit - Deutschland, Großbritannien, die Niederlande und Deutschland im Vergleich.
ISBN: 384233544X
www.jugenderwerbslosigkeit.de |
|
| |
| |
snats |
| |
| Anmeldedatum | 03.08.2009 | | Beiträge | 122 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 13.01.2010, 18:33 |
|  |
Hallo Julia,
in mybod kann man die abgerechneten Bücher ja sehen. Und wenn US-Doller davor steht, war es ein Verkauf in die USA. Mein Buch ist bei Amazon.com "in stock", so dass ich davon ausgehe, dass es an Amazon gegangen ist.
Mein Debüt-Thriller "Tödlicher Deal" war hier der glückliche Auswanderer
Für meinen neuen Psychothriller "Der Kinderhort" habe ich diese Option auch wieder gewählt. Denn der Preis, den BoD für den internationalen Vertrieb anbietet, ist wirklich sehr verlockend.
LG
Peyton |
|
_________________ NEU: Eingefroren - Thriller
Jungfrau in Gefahr - Erotischer Roman
Jagdausflug - Psychothriller
Der Kinderhort - Psychothriller
Tödlicher Deal - Mystery-Thriller
NEU: http://twitter.com/vonKronenbach |
|
| |
|
Peyton |
| |
| Anmeldedatum | 17.07.2009 | | Beiträge | 350 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 13.01.2010, 18:59 |
|  |
Ich überlege auch den Internationalen Vertrien in Anspruch zu nehmen, bin mir aber nicht sicher ob es sich lohnt.
Ich hatte gedacht einen deutschen Titel übersetzen zu lassen und dann englishprachig rauszubringen.
Allerdingst kostet das dann ja 39,- weil es ein neuer Titel ist+ 9,90 aber die Hauptkosten wären die Übersetzung.
Ich weiss echt nicht ob sich das lohnt.
Hat denn jemand wirklich nennenswerte Verkäufe mit einem Titel in Übersee gemacht? |
|
|
|
| |
| |
houdini |
| |
| Anmeldedatum | 12.02.2008 | | Beiträge | 167 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 16.01.2010, 22:09 |
|  |
Also wenn du ans Übersetzen lassen denkst, sind die 39 Euro für eine andere Auflage Peanuts.
Ich werde mein Orcabuch "Mit den Augen der Orcas" bald in Englisch herausbringen. Allerdings war dies ein Comfort Vertrag.
Die englische Ausgabe lasse ich in Classic machen.
Professionell übersetzen lassen kostet eine Menge. Taschenbuch mit 160 Roman-Seiten ungefähr 3400 Euro. Nur mal so als Hinweis.
Es sei denn, du hast entsprechend ausgebildete Freunde.......
 |
|
|
|
| |
|
Doris Thomas |
| |
| Anmeldedatum | 10.08.2009 | | Beiträge | 146 | | Wohnort | Bayern | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 17.01.2010, 12:55 |
|  |
Hallo Doris,
danke für den Hinweis - ich hatte keine Ahnung (aber eine böse Vorahnung), in welchen Größenklassen sich die Preise für eine Übersetzung bewegen. Ist das der Preis, den BOD für seinen neuen Übersetzungsservice verlangt? Hab mich einfach noch nicht getraut, dort anzufragen.
Viele Grüße,
Flora |
|
|
|
| |
| |
Flora Grün |
| |
| Anmeldedatum | 30.11.2009 | | Beiträge | 37 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 17.01.2010, 13:08 |
|  |
Hallo,
natürlich sollte man die Option "International" für knappe 10 Euro annehmen.
Erstens erscheint man in mehr Suchmaschieneinträgen und es ist eine nicht unbeachtliche Anzahl von Deutschen die im Ausland leben.
Bei mir gingen seit Mai 2009 rund 18 Bücher in Dollar über den Tisch.
Außerdem ist es ganz lustig wenn das eigene Buch in Japan verkauft wird.
Ach ja,
Übersetzungen sind bei mir auch möglich. Von Hochdeutsch in Bayrisch.
Das kostet einen Kasten Bier  |
|
_________________ www.richymuc.de
Der Satirische Kreuzfahrt-Flüsterer ISBN 978-3-8370-9816-7
Feindschaftsbuch ISBN 978-3-8370-9803-7
Das erotische Freundschaftsbuch ISBN 978-3-8391-0037-0
NEU: http://www.youtube.com/watch?v=t25CNmrKaZ4 |
|
| |
|
Richymuc |
| |
| Anmeldedatum | 12.01.2009 | | Beiträge | 1913 | | Wohnort | München | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 17.01.2010, 13:17 |
|  |
Zu den BoD Übersetzungpreisen kann ich nichts sagen.
Meine Angabe ist die handelsübliche Gebühr für die Übersetzung von Belletristik aufgrund Internetangaben und den Infos durch meine Freundin, die für mich übersetzt.
Ich habe bisher nur ein Angebot für ein Lektorat durch BoD eingeholt und mit den Ohren geschlackert.
Wenn du ein Angbot für eine Übersetzung bei BoD einholst, wäre ich gespannt auf die Kosten, aus lauter Neugier  |
|
|
|
| |
|
Doris Thomas |
| |
| Anmeldedatum | 10.08.2009 | | Beiträge | 146 | | Wohnort | Bayern | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | | Verfasst am: 21.01.2010, 15:34 |
|  |
Ich habe von meinem Buch "Heilen mit Quantenenergie" bisher ein paar in GB verkauft und etwa 114 in den USA. Und das, obwohl es nur in Deutscher Sprache dort erschienen ist. Die einmaligen 10 Euro tun doch nicht weh, selbst wenn man im ersten Jahr nichts dort verkauft.
Ich werde es nun durch BOD übersetzen lassen.
Man muss halt, je nach Umfang des Buches, mit Kosten zwischen 1.000 und 3.000 Euro für eine professionelle Übersetzung rechnen. Holt mal Angebote bei Übersetzungsbüros ein - ihr werdet Euch wundern.
Eine Übersetzung darf man aber auch vom Aufwand her nicht unterschätzen. Es setzt sich niemand hin und schreibt ein Buch frei von der einen in die andere Sprache. Das ist richtig Arbeit und dauert, wieder je nach Umfang, zwischen 40 - 80 Stunden. |
|
|
|
| |
| |
RyuTakahashi |
| |
| Anmeldedatum | 20.01.2010 | | Beiträge | 17 | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
 | wie lang? | Verfasst am: 17.05.2010, 20:03 |
|  |
Wie lang hat bei euch die Umsetzung für den internationalen Markt gedauert?
Bei meinem ersten Buch "Mit den Augen der Orcas" war es kein Problem.
Bei der englischen Ausgabe "Through the Eyes of the Orcas", die ja extra für den internationalen Markt übersetzt wurde und dasselbe Format hat wie die deutsche Ausgabe, kommt BoD nicht in die Gänge.
Das ist extrem ärgerlich, da schon viele auf das Buch warten und voraussichtlich bald einige Naturschutzorganisationen das Buch empfehlen werden.
6 Wochen sind rum, die von BoD als absolute max. Dauer genannt wird.
 |
|
|
|
| |
|
Doris Thomas |
| |
| Anmeldedatum | 10.08.2009 | | Beiträge | 146 | | Wohnort | Bayern | |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
Forum für Books-on-Demand-Autoren » Erfahrungsberichte
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen. Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
|
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 2
Gehe zu Seite 1, 2 Weiter
|
|
|
|
| |