Schrödinger's cat

Präsentiert euren Roman, Thriller, Fantasy-, Science-Fiction-, Romance-Titel oder euer Kinderbuch.


Benutzeravatar
Manu
Beiträge: 1099
Registriert: 08.12.2009, 17:35
Wohnort: die Mords-Eifel

Schrödinger's cat

von Manu (02.01.2013, 19:56)
Titel: Schrödinger's cat
Autor: Manu Wirtz

ISBN: Amazon Kindle Edition


Der Autor über das Buch:

Schrödinger's cat ist mein erstes Englisch sprachige Ebook, dass ich mit Amazon KDP veröffentlicht habe. Es ist die Übersetzugn von "Schrödingers Katze" aus der Anthologie "Geschichten auf vier Pfoten" vom Codi-Verlag, 2011. Mit Hilfe und etlichen Korrekturen meiner VHS-Englischlehrerin (einer Native-Speakerin aus Neuseeland) hatte ich die Kurzgeschichte ins Englische übersetzt smart2

Klappentext:

Schrödinger's cat is a thought experiment, sometimes described as a paradox, devised by Austrian physicist Erwin Schrödinger. The scenario presents a cat that might be alive or dead, depending on an earlier random event.
In this short-story now I have imagined the prehistory and development, which ended into a physical experiment. With Lily, Schrödinger's cat.

Inhalt:

Die Story beschreibt die familiären Ab- und Hintergründe, die zu dem berühmten Gedankenexperiment geführt haben. Nebenbei eine nette kleine Übung in Englisch.
http://goo.gl/Mq7cd
Dateianhänge
Schroedingers Cat_fb.jpg
Coverlayout by Manu Wirtz

Benutzeravatar
Peter-Pitsch
Beiträge: 767
Registriert: 16.01.2009, 14:20
Wohnort: Dänemark

Re:

von Peter-Pitsch (02.01.2013, 20:10)
Hallo Manu!

Schrödinger's cat ... Von diesem Experiment hatte ich bereits vernommen, finde ich sehr interessant, sowohl die Sache mit "Lily" an sich als auch deine Um- und Übersetzung. :D Dazu noch ein sehr passendes Cover!
Gratuliere, alles Gute, auf dass deine Kurzgeschichte die englischsprachige Welt erobern möge.
thumbbup

Herzlicher Gruß,
Peter

Benutzeravatar
Anke Höhl-Kayser
Beiträge: 4984
Registriert: 18.04.2010, 00:08
Wohnort: Wuppertal

Re:

von Anke Höhl-Kayser (02.01.2013, 20:22)
Auch von mir die besten Erfolgswünsche für die englischsprachige Katze!
Wird Jule denn da nicht eifersüchtig, oder ist sie mehrsprachig? cheezygrin

Benutzeravatar
Monika K.
Beiträge: 3674
Registriert: 28.02.2012, 21:45

Re:

von Monika K. (02.01.2013, 22:02)
Herzlichen Glückwunsch zur englischsprachigen Version der Geschichte. Viel Erfolg! thumbbup

Viele Grüße,
Monika
»Better a witty fool, than a foolish wit.« (Shakespeare’s »Twelfth Night«)

Benutzeravatar
Großstadtpoet
Beiträge: 313
Registriert: 05.06.2010, 09:20
Wohnort: Bremen

Re:

von Großstadtpoet (03.01.2013, 00:02)
"Gedankenexperiment" hättest Du übrigens auch so lassen können, das ist eines der wenigen deutschen Wörter, die es in die englische Sprache geschafft haben...

Benutzeravatar
Siegfried
Beiträge: 5902
Registriert: 09.07.2008, 01:14
Wohnort: e-mail: dbs@digibuchservice.de

Re:

von Siegfried (03.01.2013, 10:52)
Großstadtpoet hat geschrieben:
[...] eines der wenigen deutschen Wörter, die es in die englische Sprache geschafft haben...


Schaust du hier:

http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deut ... Englischen

Ist ziemlich viel. cheezygrin
Und es wird mehr, wenn man den Artikeln im "Time Magazine" Glauben schenken darf.

Benutzeravatar
Grit
Beiträge: 702
Registriert: 25.05.2011, 13:30
Wohnort: Hannover

Re:

von Grit (03.01.2013, 12:04)
Das ist toll, Manu! Viel Erfolg mit der englischsprachigen Version.

Mein kleines Möhrschweinchen wird es demnächst auch auf Englisch geben, obwohl es ganz schwierig war, allein den Titel zu übersetzen. Aber ich habe mich nun für eine Variante entschieden.

Liebe Grüße, Grit

Benutzeravatar
Manu
Beiträge: 1099
Registriert: 08.12.2009, 17:35
Wohnort: die Mords-Eifel

Re:

von Manu (05.01.2013, 11:22)
Anke Höhl-Kayser hat geschrieben:
Wird Jule denn da nicht eifersüchtig, oder ist sie mehrsprachig? cheezygrin


Mehrsprachig schon, immerhin versteht sie Eiflerisch :lol:

Danke für Eure guten Wünsche. Ich freue mich auch, dass mir das Stück gelungen ist (erst die Übersetzung, ich hatte professionelle Korrekturhilfe) und dann der Upload auf Amazon KDP (natürlich mit Anfangsproblemen, wie soll es auch anders sein :wink: ).
Grundsätzlich kann ich den Weg aber empfehlen, auch wenn es enorm viel Arbeit macht (Alternative: Übersetzen lassen) denn hier liegt die Chance zu einer Zweitverwertung seines Buches.
Für mich ist Schrödinger´s Cat ein Test, wie umfangreich die Arbeit ist und wie sich der Verkauf entwickelt (Gott-sei-Dank, der 1. Download ist schon erfolgt). Jetzt kann ich nach und nach die anderen Bücher angehen.

Zurück zu „Buchvorstellung: Belletristik“


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste

Über BoD

BoD™ ist die führende deutsche Self-Publishing-Plattform. Seit mehr als 20 Jahren sind wir die Anlaufstelle für das einfache, schnelle und verlagsunabhängige Veröffentlichen von Büchern und E-Books. Bereits mehr als 40.000 Autoren haben sich mit uns den Traum vom eigenen Buch erfüllt.