Skip to the end of the images gallery Navigation umschalten
Skip to the beginning of the images gallery Navigation umschalten
Dat Immenschuur
ePUB
555,1 KB
DRM: hartes DRM
ISBN-13: 9783738664973
Verlag: Books on Demand
Erscheinungsdatum: 12.11.2014
Sprache: Deutsch
erhältlich als:
7,49 €
inkl. MwSt.
sofort verfügbar als Download
Bitte beachten Sie, dass Sie dieses E-Book nicht auf einem Amazon Kindle lesen können, sondern ausschließlich auf Geräten mit einer Software, die epub-Dateien anzeigen kann. Mehr Informationen
Um dieses DRM-geschützte E-Book lesen zu können, müssen Sie eine Adobe ID besitzen und eine Lesesoftware verwenden, die Adobe DRM verarbeitet. Mehr Informationen
Um dieses DRM-geschützte E-Book lesen zu können, müssen Sie eine Adobe ID besitzen und eine Lesesoftware verwenden, die Adobe DRM verarbeitet. Mehr Informationen
Ihr eigenes Buch!
Werden Sie Autor*in mit BoD und erfüllen Sie sich den Traum vom eigenen Buch und E-Book.
Mehr erfahrenHinnerk, der Romanheld, wollte immer Bauer werden, aber seine Eltern haben zu wenig Land dafür, und so beschließt er nach der Schule Imker zu werden. Er geht bei seinem Onkel, der in der Niedergrafschaft (Kreis Grafschaft Bentheim) eine Korbimkerei betreibt, in die Lehre. Nach der Lehre kommt er zurück auf den elterlichen Hof und baut seine Imkerei auf. Natürlich gründet er auch eine Familie und heiratet ...
Das Buch ist in Plattdeutsch geschrieben. Plattdeutsch ist mit dem Afrikaans sehr verwandt, und Menschen die Afrikaans können, werden es lesen können. Menschen die kein Plattdeutsch können, werden sich schwer tun, es zu lesen.
Menschen die nur wenig Plattdeutsch können, werden nach der Lektüre des Buches Platt besser sprechen können.
Das Buch habe ich geschrieben, um das Plattdeutsche wieder in der Gesellschaft hoffähig zu machen. Unsere schöne plattdeutsche Sprache soll doch nicht untergehen, oder?
Menschen aus dem Grenzgebiet der Niederlande zu der Grafschaft sprechen fast ein gleiches Platt, welches in der Grafschaft auch gesprochen wird. Für diese Leute ist es auch lesbar.
Das Buch ist in Plattdeutsch geschrieben. Plattdeutsch ist mit dem Afrikaans sehr verwandt, und Menschen die Afrikaans können, werden es lesen können. Menschen die kein Plattdeutsch können, werden sich schwer tun, es zu lesen.
Menschen die nur wenig Plattdeutsch können, werden nach der Lektüre des Buches Platt besser sprechen können.
Das Buch habe ich geschrieben, um das Plattdeutsche wieder in der Gesellschaft hoffähig zu machen. Unsere schöne plattdeutsche Sprache soll doch nicht untergehen, oder?
Menschen aus dem Grenzgebiet der Niederlande zu der Grafschaft sprechen fast ein gleiches Platt, welches in der Grafschaft auch gesprochen wird. Für diese Leute ist es auch lesbar.
Eigene Bewertung schreiben
Es sind momentan noch keine Pressestimmen vorhanden.