Short Stories Part 3  Perpetual Eros

Short Stories Part 3 Perpetual Eros

Book V / Book VI

Z J GALOS

Band 3 von 3 in dieser Reihe

Klassiker & Lyrik

ePUB

701,6 KB

DRM: Wasserzeichen

ISBN-13: 9783753483580

Verlag: Books on Demand

Erscheinungsdatum: 17.12.2020

Sprache: Englisch

Bewertung::
0%
9,49 €

inkl. MwSt.

sofort verfügbar als Download

Bitte beachten Sie, dass Sie dieses E-Book nicht auf einem Amazon Kindle lesen können, sondern ausschließlich auf Geräten mit einer Software, die epub-Dateien anzeigen kann. Mehr Informationen

Ihr eigenes Buch!

Werden Sie Autor*in mit BoD und erfüllen Sie sich den Traum vom eigenen Buch und E-Book.

Mehr erfahren
Short Stories, Part 3, a continuation of Short Story books Part 1 and Part 2. Called "Perpetual Eros", an homage to erotic love.
Book V continues with seven stories, starting off with the oncoming spring in South Africa, as observed from the lounge, where abundant bird-life on a feeding tray in front of the main window has a paradisiacal background to the protagonist's secret love life. Life has changed for the poet, who has a lively exchange with his dedicated girlfriend. They enjoy writing love letters to each other.
The stories revolve around the poet's spouse and his girlfriend, with who he cultivates ongoing high-level communication. Life has turned around. Physical expressions are enjoyed lively through the medium of virtual communication. With Aleta, the poet creates 'Azza Isle' - the virtual domain for their relationship, away from the daily humdrum in 'Fields of Desire'. Love play on an airplane in 'A Flight Back to Africa', is an exciting first for the poet. The lovers experience in'Inner Concorde of Opposites' that comparisons in love are just futile, as long as their libidos will work just fine.
Book VI depicts 16 stories, with love seen from different angles and through strange coincidences, or are they?
From love at a museum and another in the niche of an entrance to a Byzantine church, from self-pleasure to meet a sensual woman in a bookshop in Puerto de la Cruz. Love emerges between a couple searching for a pen, fallen out a library window
in a modern suburb of Johannesburg, and the making of an erotic movie with Chelx, a talented designer and the poet's love interest.
Z J GALOS

Z J GALOS

Born in Eastern Austria, close to the Hungarian border, he witnessed as a young man the horrors of a nation's suppression, erupting in the Hungarian Revolution of 1956. He finished his education in art and architecture in Vienna, married, and sailed for the Cape of Africa, an adventure that followed his childhood dreams. He had drawn African animals for his art classes, but the time had come to see them in their natural habitat.
Meeting a varied facet of people and cultures, working as a draughtsman in an engineering office, as an architect for a cultural centre, as a coordinator for craftsmen and professionals, he made good use of his language skills traveling throughout Southern Africa.
During a trip to Lesotho, a native artist showed him rock-paintings with their palimpsest outlines and with typified movements of animals and humans. It made a lasting impression on him and influenced his artistic work.
His vast collection of drawings and diapositive slides had been lost during a change of domiciles, but further studies of the art of the San-people reawakened his dormant artistic longing for expression of his art, filling sketchbooks with drawings and notepads with poetry and prose.
While revisiting the capitals of Europe, he sensed the bond of art being borderless and free, reaching out across continents into the world.
During a visit to Greece, he was accepted into a circle of artists and poets, who encouraged him to continue his art, and a friend introduced him to the works of famous Greek poets.
In South Africa, he joined the writing and poetry workshops of 'Writers Write'. It was to open the floodgates of his creativity.
He decided to travel through Greece and visit its sites of antiquity, read-up on Classical mythology, and to enjoy translations of Greek poetry and prose.
He settled in 2013/14 in Klosterneuburg-Weidling. Poet Nikolaus Lenau is buried here and Franz Kafka has stayed here. Their writings will always be an inspiration.

Es sind momentan noch keine Pressestimmen vorhanden.

Eigene Bewertung schreiben
Bitte melden Sie sich hier an, um eine Rezension abzugeben.
Suchmaschine unterstützt von ElasticSuite