Skip to the end of the images gallery Navigation umschalten
Skip to the beginning of the images gallery Navigation umschalten
Die Perikopen in wortwörtlicher Übersetzung
Lesefassung - Taschenbuchausgabe
Hardcover
412 Seiten
ISBN-13: 9783752674453
Verlag: Books on Demand
Erscheinungsdatum: 30.01.2021
Sprache: Deutsch
Farbe: Ja
33,00 €
inkl. MwSt. / portofrei
Ihr eigenes Buch!
Werden Sie Autor*in mit BoD und erfüllen Sie sich den Traum vom eigenen Buch und E-Book.
Mehr erfahrenunverändert, Wort für Wort aus den ältesten verfügbaren, altgriechischen Quellen (Nestle-Aland / Dietzfelbinger). So haben Sie hier eine Fassung, die nicht interpretiert und somit manipuliert; hier sind SIE der Interpret, hier erfahren Sie was der Schreiber (der Evangelist) wirklich geschrieben hat (soweit dies überhaupt historisch nachzuvollziehen ist). Die Perikopenordnung folgt hier der alten, ökumenischen der Kirchen und ist auch die Fassung, die Rudolf Steiner für die "freie christliche" Handhabung angab, wie sie auch in den "freien christlichen" Sonntags-Handlungen der Freien Waldorfschulen und deren Religionsunterricht benutzt werden. (Diese ist eine andere als z.B. in der Kirche "Die Christengemeinschaft"!)
So wird diese Fassung und Ordnung auch im "Forum Freier Christen", im "Forum Kultus", der "Initiative, freie christliche Arbeits-Gemeinschaft" der "Initiativen für ein freies, anthroposophisch + sakramental vertieftes Christ-Sein heute" genutzt. Hier in der gekürzten "Lesefassung" für die Praxis findet sich lediglich die deutsche Übersetzung. Möchten Sie auch die altgriechische, interlineare, direkte Übersetzung (altgriechisch - deutsch / deutsch grammatikalisch angepasst), so wählen Sie bitte die "Gesamtausgabe": "Die Perikopen in interlinearer Übersetzung". Sie erhalten diese Lesefassung auch wortgleich in größerer Ausführung - DIN A4 - und so auch mit größerer Schrift und damit besserer Lesbarkeit. Siehe auch: www.Forum-Kultus.de
So wird diese Fassung und Ordnung auch im "Forum Freier Christen", im "Forum Kultus", der "Initiative, freie christliche Arbeits-Gemeinschaft" der "Initiativen für ein freies, anthroposophisch + sakramental vertieftes Christ-Sein heute" genutzt. Hier in der gekürzten "Lesefassung" für die Praxis findet sich lediglich die deutsche Übersetzung. Möchten Sie auch die altgriechische, interlineare, direkte Übersetzung (altgriechisch - deutsch / deutsch grammatikalisch angepasst), so wählen Sie bitte die "Gesamtausgabe": "Die Perikopen in interlinearer Übersetzung". Sie erhalten diese Lesefassung auch wortgleich in größerer Ausführung - DIN A4 - und so auch mit größerer Schrift und damit besserer Lesbarkeit. Siehe auch: www.Forum-Kultus.de
Eigene Bewertung schreiben
Es sind momentan noch keine Pressestimmen vorhanden.