Um unsere Website optimal für Sie zu gestalten, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Through the Desert
Verlag: Books on Demand
sofort lieferbar als Download
Ihr eigenes Buch!
Werden Sie Autor mit BoD und bringen Sie Ihr Buch und E-Book in den Buchhandel.Mehr erfahren
Little Nell, as pretty as a picture, looked up at Stasch (Stanislaus) with her greenish eyes, and half astonished, half afraid, asked:
"Have they put them in prison?"
"No, but they would not allow them to travel to Sudan, and an officer has been stationed to watch them so as to prevent their taking a step outside of Port Said."
Stasch, who was now fourteen years of age, was much attached to his eight-year-old comrade. He regarded her merely as a child, and assuming a very superior air answered:
"When you are as old as I am you will know everything-what is taking place on the canal from Port Said to Suez, and all over Egypt."
"Have you heard anything about the Mahdi? I've heard that he is ugly and naughty."
The boy smiled condescendingly. "I don't know whether he is ugly or not. The Sudanese think he is handsome; but to call a man who has killed so many people 'naughty'-that is a word only a little girl, with short dresses reaching down to her knees, would use."
Es sind momentan noch keine Pressestimmen vorhanden.